Một bụi cỏ một năm phân

Direct English translation

One clump of grass, one year of fertilizer.

Equivalent English version

You reap what you sow

Giải thích tiếng Việt
Việc chăm bón, đầu đúng mức thì mới kết quả; của cải hay thành quả muốn được đều phải bỏ công sức chi phí tương xứng. Thường dùng để nhắc rằng muốn thu hoạch thì phải chịu khó vun trồng.
English explanation
Good results require proper care and investment; anything of value takes corresponding effort and expense to obtain. It is used to remind people that if they want a harvest, they must be willing to cultivate and nurture it.